2008年11月9日 星期日

9 nov 2008

Be a good loser
輸掉一場可能從一開始就沒有勝算的選舉後,John McCain親自致電Obama祝賀。在最後的演說中,他沒有cry foul,沒有酸溜溜地說甚麼民意被騎劫或者敗在鐵票之類的廢話,相反他說 "I pledge to him tonight to do all in my power to help him lead us through the many challenges we face." " Whatever our differences, we are fellow Americans." 而Obama勝選後沒有沾沾自喜大吹口哨,沒有在臺上向McCain的支持者叫囂,亦不需重申自己是專業政治家,比一般市民看得更高更遠,他說 " I'm not the one making history, you are" "Those quiet heroes that we have all across America, they're not famous. Their names are not in the newspapers, but each and every day, they work hard." "They said this day would never come, they said this country was too divided, too disillusioned to ever come together around a common purpose. But at this defining moment in history, you have done what the cynics said we couldn't do."

當然這樣單線比較兩地優劣並不正確也毫無意義。至少他們有一套共同尊重的選舉制度,意識形態的對立也跟台灣的統獨或香港的建制泛民完全不同。我們也無須懷疑勝敗兩方的華麗辭藻不過是政治語言,或者更地道的叫"做show"。但更重要的是原來在彼邦要得民眾支持,或者希望四年後捲土重來,首要的是be a good winner/loser,而且選民更尊重那些在重要關頭鼓勵團結寛容,而非分裂的政治人物。反觀這個話說有五千年文化的種族,聚眾推撞羞辱老人聽說頗得民心,動用警力保護外來政要人身安全卻被評為示人以弱,議事堂中最有力的表逹方式不是毆斗掟蕉就是把對方鎖在門外,話說是亞太區最自由的城市卻心胸狹窄得容不下一個曾經肥胖的女藝人和一個做過愛的女歌星。當金融海嘯迫在眉睫,我們領導人沒有團結民眾找尋出路的能力,民眾也沒有一點要被團結的意思。柏楊先生一九八五年寫醜陋的中國人,痛心疾首批抨這個最善於窩裡鬥的民族,可憐二十幾年後這個民族卻毫無寸進讓他死不暝目。憑這點胸襟憑這點智慧面對世界,中國人我問你羞不羞。

沒有留言:

張貼留言